翻訳翻訳

翻訳料金・割引

ご依頼の内容、難易度や仕上げレベルによって様々な料金プランをご用意しておりますので、ご要望やニーズに合わせて最適なプランをお選びいただけます。
以下の翻訳の価格は目安としてお考えください。翻訳費用のお見積もりは無料です。お気軽にお問い合せください。

1.仕上げレベルによるサービスプラン

仕上げレベル プレミアム翻訳
☆☆☆
スタンダード翻訳
☆☆
スピード翻訳
こんな時に
おすすめ
  • 翻訳の品質を最も優先したい
  • 正確な翻訳に加え、
    国際的な読者にとって
    読みやすい文章が必要
  • 会社のイメージアップの
    ために英語版のパンフレットや
    覚えやすいコピーが必要
  • 予算を抑えながら品質を
    重視したい
  • 正確で良質な翻訳を
    求めている
  • 他社の翻訳で満足が
    できない
  • 訳文の緻密さよりも
    スピードを重視したい
  • 翻訳費用をできるだけ
    抑えたい
  • 粗訳でいいから、
    とりあえず文書の内容を
    知りたい
プランの特徴

文章力に優れた推敲者が翻訳と
クロスチェックを読み、
文章の構成・専門用語や
言語特有表現などを豊かで
より良いものへと練り直します。
翻訳コーディネーターは、
第2回目の校正で総合的に
チェックし、原稿全体の一貫性
と品質の再確認を行います。

アートリンガルが提供する
標準の翻訳プランです。

ネイティブチェックは勿論の
こと、オリジナル原稿と
比較するクロスチェックに
よって、訳文に原文の意味を
正確に反映します。
原文の忠実さを優先するため、
ネイティブにはやや不自然な
表現に訳される場合もあります。

この仕上げレベルの翻訳には
ネイティブチェックが
入らない翻訳会社が多い中、
アートリンガルでは
ネイティブチェックを
含めた仕事を標準としています。
そのため粗訳でありながらも
冠詞、前置詞など文法面の
間違いがない翻訳に仕上がります。

品質の工程
翻訳チーム
  • プロの翻訳者
  • ネイティブ校正者
  • バイリンガルクロスチェッカー
  • 推敲者
  • 翻訳コーディネーター
  • プロの翻訳者
  • ネイティブ校正者
  • バイリンガルクロスチェッカー
  • 翻訳コーディネーター
  • プロの翻訳者
  • ネイティブ校正者
  • 翻訳コーディネーター

品質の工程については品質管理のページもご覧ください。

2.料金表

原文の文字数・ワード数をもとに、翻訳言語や専門性、ご希望の仕上げレベル、納期やご予算等の詳細を確認の上、翻訳料金をお見積りいたします。
原文原稿をメールまたは郵送でお送りいただきますと、すみやかにお見積りをご提示できます。
大口案件もご予算に基づいて柔軟に対応いたしますので、お気軽に問い合わせ下さい。

標準原稿の料金

一般的な文書: メール、手紙、履歴書、SNSでの会話など
サービス業・接客業: 観光案内、ホテルのパンフレット・注意事項説明書、レストランのメニューなど
ビジネス一般: プレゼンテーション資料、報告書、ビジネス礼状、PR広告など
その他: 各種ゲームのソフト、不動産関係、スポーツなど

言語 単位 プレミアム翻訳 スタンダード翻訳 スピード翻訳
日本語→英語 400字 ¥7,260 ¥6,490 ¥4,620
英語→日本語 200ワード ¥6,820 ¥6,050 ¥4,290
日本語→仏独西伊語 400字 ¥8,800 ¥8,360 ¥6,600
仏独西伊語→日本語 200ワード ¥8,580 ¥8,250 ¥6,380
日本語→その他言語 400字 ¥9,570 ¥9,240 ¥7,370
その他言語→日本語 200ワード ¥9,570 ¥9,240 ¥7,370

※すべて税込の単価表示です
※その他言語とは、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語、カタロニア語ほか、ヨーロッパの言語です

特別原稿の料金

法務・契約書類: 契約書、秘密保持契約書など
技術・学術: 各種論文、医学、科学、工学、薬学、方角、IT・通信、製造翻訳など
その他専門性の高い文書: 金融、特許、知的財産など

言語 単位 プレミアム翻訳 スタンダード翻訳 スピード翻訳
日本語→英語 400字 ¥9,240 ¥8,360 ¥6,600
英語→日本語 200ワード ¥8,800 ¥8,030 ¥6,160
日本語→仏独西伊語 400字 ¥10,560 ¥10,230 ¥8,360
仏独西伊語→日本語 200ワード ¥10,450 ¥10,010 ¥8,250
日本語→その他言語 400字 ¥11,440 ¥11,000 ¥8,250
その他言語→日本語 200ワード ¥11,440 ¥11,000 ¥8,250

※すべて税込の単価表示です
※その他言語とは、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語、カタロニア語ほか、ヨーロッパの言語です

公的原稿の料金

身分証明書: 戸籍謄本、住民票、在留カード、出生証明書など
その他各種証明書: 婚姻届・離婚届、受理証明書、死亡証明書など
学歴: 卒業証明書、成績証明書など
金融・会計: 納税額証明書、源泉徴収票、預金通帳・残高証明など

言語 単位 翻訳料金 翻訳証明料金
日本語→英語 400字 ¥8,360 無料
英語→日本語 200ワード ¥8,030 無料
日本語→仏独西伊語 400字 ¥10,230 1件につき¥2,000
仏独西伊語→日本語 200ワード ¥10,010 無料
日本語→その他言語 400字 ¥11,000 1件につき¥2,000
その他言語→日本語 200ワード ¥11,000 無料

翻訳証明書は、翻訳された公文書を海外の公的機関等に提出する際に必要となる事が多い書面です。

  • 翻訳証明書1…アートリンガル翻訳サービスの証明。誤訳のないことが記され、翻訳者の署名、社印、代表者名が記入されます。
  • 翻訳証明書2…アートリンガル翻訳サービスの証明+翻訳者の宣言書。翻訳者の署名がつきます。

※すべて税込の単価表示です
※その他言語とは、ポルトガル語、ロシア語、オランダ語、カタロニア語ほか、ヨーロッパの言語です

3.アートリンガルの料金体系について

料金の算出方法
  • 料金は、原稿の文字数・ワード数を単位で計算してのご請求となります。 1単位は、日本語で400文字、その他の言語は200ワード(およそ1ページ)です。1ページ未満の翻訳量の場合でも1ページの料金をいただきます。
  • 文字数の基準は MS Word の文字カウント機能を使い、英語・フランス語などのシングルバイト言語は「単語数」、 日本語は「スペースを含めない文字数」で計算します。
  • 手書きなど、原稿がデジタルデータでない場合は前もって計算することが困難ですので、 最終的な翻訳完了後の文字数×文字単価となります。
お見積について
  • 上記記載の金額はあくまでも目安で、文章量や内容、納期によって料金は異なります。個別にお見積いたしますので、まずはお気軽にご相談ください。
  • お見積時に詳細が不明の場合は、概算料金をお伝えします。原文、または訳文の文字数が確定した上で、最終的なお見積をお伝えする場合がございます。
  • お見積用の原文は biz@artlingual.com 宛にメール添付してください。印刷物の場合は郵送にて対応いたします。送付先住所はお問い合わせください。
  • 翻訳に関する規定・仕様・参考資料等がございましたらお見積時にお知らせください。
割引キャンペーンについて

適用できる割引については、お見積時に個別にご案内いたします。

法人様初回割引

法人のお客様は、初回ご利用時のサービス利用料金が10%割引になります。

ボリュームディスカウント

翻訳する文書が多いほど割引が大きくなる大口割引制度です。

無料翻訳トライアルキャンペーン

初回取引の法人様や重要な新規プロジェクトをお持ち込みのお客様を対象に、200文字(100ワード)程度のトライアル翻訳を実施しています。 アートリンガルの訳文品質をご確認ください。

※原文日本語 8000文字以上、英語 5000ワード以上を発注予定のお客様向けサービスです。
※広告宣伝物等で、コピー的な内容を含んでいる場合は、お引き受けできない場合があります。

詳細についてはお問い合わせください。

納期について
  • 通常納期の目安は、8~10ページの場合、 スタンダード翻訳:4-5営業日 / スピード翻訳:3-4営業日程度となります。内容のボリュームにより変動します。
  • 特急仕上げにも対応いたします。ご希望の場合は、通常料金の25%~50%が加算されます。なお翻訳者の空き状況により、 お受けできない場合がございます。ご相談ください。
お支払い方法
  • 検収日月末締め翌月末お支払いで、弊社指定の銀行口座へお振込みください。初回お取引の場合には別途の規定がございますのでご了承ください。
その他
  • 原文が手書き文書の場合は1単位あたり500円増しとなります。
  • 翻訳内容によってはご依頼をお受けできない事もございます。
  • ご発注は6,000円からとさせていただきます。
  • 正式発注後のキャンセルには、キャンセル料として翻訳者が作業を終えた分の翻訳料金を請求いたします。 ただし、翻訳作業が半分を超えていた場合、全額ご請求となります。
  • コピーライティングについては、ご利用用途や仕様を確認の上、個別に御見積りいたします。
  • 原稿に表・イラスト・図表などが入り、文章以外に原稿と同じ配置でレイアウトする必要がある場合、 レイアウト作業代として、1単位あたりプラス500円~1,500円が必要となります。
  • 固有名詞、地名、人名などが多い場合や、専門用語・言語特有の表現などのリサーチが必要な場合、料金形態が変動する可能性があります。

全国への通訳派遣・9ヶ国語の翻訳を行っております。 全国への通訳派遣・9ヶ国語の翻訳を行っております。

お問い合わせ・お見積り

広島・大阪・愛知・福岡・新潟エリアへの講師派遣、全国・世界各地への通訳者手配、および多言語対応の翻訳業務に関するお問い合わせは下記よりご連絡ください。ご相談、お見積りは無料です。


お問い合わせ先一覧

page top