As July arrives, the weather becomes hotter. While saying “hot” is acceptable, sometimes it is just not enough to convey the intense heat that we face in Japan. On those extremely hot days, it is good to use the word “scorching”. Scorching means that is very hot or intense heat.
The sun is scorching today.
This July weather is scorching.
Are just some of the ways that it can be used. Of course, since it can be used for describing things that are also very hot, like food and physical items.
This chicken is scorching.
This soup is scorching hot.
The stove is scorching.
The stove is scorching hot.
7月になると、天気はさらに暑くなります。 「hot」と言ってもいいのですが、日本で直面している猛暑を伝えるだけでは不十分な場合もあります。 非常に暑い日には、「scorching=灼熱」という言葉を使うのが良いでしょう。 灼熱とは、非常に高温または強烈な熱であることを意味します。
The sun is scorching today.
今日は日光が猛烈に熱いです。
This July weather is scorching.
今年の7月は灼熱の暑さです。
これらは使用例の一部です。 もちろん、食べ物や物など、非常に熱いものを説明するためにも使用できます。
This soup is scorching.
このスープはものすごく熱い。
This soup is scorching hot.
このスープはとんでもなく熱い。
The stove is scorching.
このストーブは猛烈に熱い。
The stove is scorching hot.
このストーブは焦げるように熱い。
新潟エリア T.C