BUONGIORNO!
皆さんこんにちは!読者の皆さんは、日本語や英語での面白表現やことわざを、もうすでにいくつかご存知と思いますが、今日はイタリア語の面白い表現を3つ紹介していきたいと思います。
まず初めに、
Acqua in bocca!「アックワ イン ボッカ」
Acqua 水、Bocca 口。
“口に水を” が直訳で、
これは、“誰にも言わないでね!” と秘密を守って欲しい時に使います。
次は、
Chi dorme non piglia pesci.「キ ドルメ ノン ピリヤ ペッシ」
Chi 誰 dormire 寝る pigliare 取る pesci 魚。
“寝る人は魚が取れない” が直訳で、
これは、“努力しないとなにも手に入らないよ” の意味です。
そして最後に、
L’abito non fa il monaco「ラビト ノン ファ イル モナコ」
Abito服 fareする monaco 修道士
“修道衣を着ていても修道士とはいえない” が直訳で、
これは、“人は見かけによらぬもの”の意味です。
今日は、こちらの3つの表現を紹介しましたが、これからもっともっとイタリア語の面白い表現や文法についてシェアいきたいと思います!
Grazie mille!
Arrivederci.
新潟エリア M.L